在交往過(guò)程中,俄羅斯人有許多由傳統(tǒng)習(xí)慣形成的忌諱,要特別予以注意。
1.見(jiàn)面握手時(shí),忌形成十字交叉形。
2.俄羅斯有“左主兇,右主吉”的傳統(tǒng)說(shuō)法,因此,切忌伸左手給對(duì)方,無(wú)論是握手還是遞還物品。
3.遇老者、婦女、上級(jí)時(shí)不應(yīng)主動(dòng)伸手,要等待對(duì)方。臉要保持微笑,若臉冷若冰霜,沒(méi)有表情,則對(duì)方視為冷淡的表現(xiàn)。
4.稱呼女性時(shí),切莫用“太太”一詞,這將引起對(duì)方的不快。有職銜稱職銜,或給對(duì)方介紹的機(jī)會(huì),侍機(jī)行事。
5.忌用手指指點(diǎn)點(diǎn),不論在任何場(chǎng)合都是如此,俄羅斯人認(rèn)為這是對(duì)人的莫大污辱。在人面前,不能將手握成拳頭,大姆指在食指和中指間伸出,俄語(yǔ)中稱此手勢(shì)為“古基什”,是蔑視嘲笑的粗魯行為。而美國(guó)人常用的手勢(shì)--用大姆指和食指接觸成“O”形,其他三指伸直(OK),在俄羅斯則是非禮的表示。
6.交往中切忌用肩膀相互碰撞,這種行為一般只發(fā)生在摯交朋友之間,否則,身體碰撞是極為失禮的行為。
7.避免交談中使用“你應(yīng)該”一詞,俄羅斯人向來(lái)尊重個(gè)人意見(jiàn),反感別人來(lái)發(fā)號(hào)施令于已。
8.不能說(shuō)“你發(fā)福了”之類的話。朋友久別重逢,寒暄問(wèn)候時(shí),切不可論胖談瘦。俄羅斯人覺(jué)得這是在形容其臃腫、丑陋。
9.打招呼忌問(wèn):“你去哪兒?”這不是客套的問(wèn)候,對(duì)俄羅斯人來(lái)說(shuō),這是在打聽(tīng)別人的隱私。
10.讓煙不能給單支,要遞上整盒。點(diǎn)煙時(shí)忌諱劃一根火柴或用打火機(jī)給三個(gè)人同時(shí)點(diǎn)火,不能將別人的煙拿來(lái)對(duì)吸。
11.男女在社交場(chǎng)合,臨別時(shí),男人要為婦女穿大衣、拉開(kāi)門(mén),要讓婦女先行,不能自己開(kāi)門(mén)拂袖而去。
12.送禮不得送兩樣物品--刀和手絹。在俄羅斯、刀意味著交情斷絕或彼此將發(fā)生打架、爭(zhēng)執(zhí);手絹則象征著離別。
13.不要在渴酒時(shí)勸酒或蓄意灌酒。俄羅斯人十分貪杯,酒鬼遭人蔑視,故意引別人喝醉,則令人憎恨、厭惡。
14.不得在橋上或橋下告別,這樣的告別意味著永遠(yuǎn)地離去。
15.不能用腳踢狗或其他動(dòng)物。外出遇到攔路狗,要說(shuō)話將它趕走。俄羅斯的狗聽(tīng)得懂指令,而踢則是犯忌的。
其實(shí)大家應(yīng)該互相尊重對(duì)方的文化習(xí)俗。禮節(jié)是雙向的,不是單向的!